Perché l’autotraduzione è importante?
L’autotraduzione tende a essere associata agli autori che traducono le proprie opere letterarie. Pur essendo una pratica consolidata in diverse lingue e culture e ampiamente studiata in ambito accademico, è anche un’esperienza vissuta nelle società multilingui che va oltre la letteratura.
Ogni volta che le persone passano da una lingua all’altra per esprimere pensieri, emozioni, identità o creatività, stanno praticando una forma di autotraduzione. Questo può avvenire nella scrittura, nella musica, sui social media, o anche internamente, quando si pensa in una lingua che non è la propria lingua madre o abituale.
Comprendere l’autotraduzione in questo senso più ampio ne evidenzia l’importanza per l’uguaglianza linguistica, la visibilità e la sostenibilità.
👉 Clicca su ciascuna sezione qui sotto per scoprire perché l’autotraduzione è importante.